玉树后庭花简介 玉树后庭花详细解释

佚名2025-11-14 18:06:090

古诗词名:

玉树后庭花

作者:陈叔宝

诗词拼音:

shùhòutínghuā

fānglínduìgāoxīnzhuāngyànzhìběnqīngchéngyìngníngjiāozhàjìnchūwéihántàixiàoxiāngyíngyāoliǎnhuāhánlòushùliúguāngzhàohòutínghuākāihuāchángjiǔhóngmǎnguīzhōng

朝代:南北朝诗词

译:

楼殿高阁前有芳林花草竞相争春,妃子们本就貌美如花,再加上盛装打扮,更加显出倾城之貌。

妃子起初掩映着窗子,外面春光的娇美之景无法进入她们的芳阁。但妃子一出闺阁,万般春日丽景都失去了颜色。妃子笑容可掬,盈盈走出门户。

她们的脸就像带着晶莹雨露的鲜花,她们的美态就如玉树那样秀丽,流光溢彩,清雅别致。

花儿从开放时的争奇斗艳到枯萎的凋零是很短暂的时光,到花瓣都落光的时候一切又都归于了平凡。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注:

对:相对,对面。这里指高阁前有芳林花草。倾城:使城池倾倒,形容女子貌美。

乍:开始,起初。帷:帷帐,帷幄。

玉树:玉树的树冠挺拔秀丽,茎叶碧绿,顶生白色花朵,十分清雅别致。流光:玲珑剔透,流光溢彩。

译文:

译文

楼殿高阁前有芳林花草竞相争春,妃子们本就貌美如花,再加上盛装打扮,更加显出倾城之貌。

妃子起初掩映着窗子,外面春光的娇美之景无法进入她们的芳阁。但妃子一出闺阁,万般春日丽景都失去了颜色。妃子笑容可掬,盈盈走出门户。

她们的脸就像带着晶莹雨露的鲜花,她们的美态就如玉树那样秀丽,流光溢彩,清雅别致。

花儿从开放时的争奇斗艳到枯萎的凋零是很短暂的时光,到花瓣都落光的时候一切又都归于了平凡。

注释

对:相对,对面。这里指高阁前有芳林花草。

倾城:使城池倾倒,形容女子貌美。

乍:开始,起初。

帷:帷帐,帷幄。

玉树:玉树的树冠挺拔秀丽,茎叶碧绿,顶生白色花朵,十分清雅别致。

流光:玲珑剔透,流光溢彩。

创作背景:

南朝陈后主生活奢侈,不问政事,且喜爱艳词。但他的好日子就象这玉树后庭花一样短暂,前后不足七年(公元582年至589)589年,隋兵进入建康(今南京),陈后主被俘,后病死于洛阳。 《玉树后庭花》遂被称为“亡国之音”。

作者简介: 陈后主陈叔宝(553—604年),字元秀,南朝陈最后一位皇帝。公元582年—589年在位,在位时大建宫室,生活奢侈,不理朝政,日夜与妃嫔、文臣游宴,制作艳词。隋军南下时,自恃长江天险,不以为然。589年(祯明三年),隋军入建康,陈叔宝被俘。后在洛阳城病死,终年52岁,追赠大将军、长城县公,谥曰炀。

作者图片:

作者的诗词:陈叔宝的诗词

三妇艳词十一首 其三

大妇主缣机,中妇裁春衣。小妇新妆冶,拂匣动琴徽。

长夜理清曲,馀娇且未归。

三妇艳词十一首 其二

大妇西北楼,中妇南陌头。小妇初妆点,回眉对月钩。

可怜还自觉,人看反更羞。

日出东南隅行

重轮上瑞晖,西北照南威。南威年二八,开牖敞重闱。

当垆送客去,上宛逐春归。鬓下珠胜月,窗前云带衣。

红裙结未解,绿绮自难徽。

三妇艳词十一首 其一

大妇避秋风,中妇夜床空。小妇初两髻,含娇新脸红。

得意非霰日,可怜那可同。

采桑

春楼髻梳罢,南陌竞相随。去后花丛散,风来香处移。

广袖承朝日,长鬟碍聚枝。柯新攀易断,叶嫩摘前萎。

采蘩钩手弱,微汗杂妆垂。不应归独早,堪为使君知。

诗词正文:

丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城。

映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。

妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。

花开花落不长久,落红满地归寂中。